9月21日下午2時30分,我院2012級MTI新生翻譯實踐經(jīng)驗交流會在新校區(qū)外語網(wǎng)絡南樓國際報告廳隆重舉行。MTI教育中心辛紅娟教授、廖晶教授、吳遠寧副教授、仲文明老師,以及MTI任課教師代表出席了此次會議。
會議由王昱老師主持,辛紅娟教授首先發(fā)表致辭,向來我院深造的12級新生表示熱烈的歡迎并就我院翻譯人才培養(yǎng)情況作了全面介紹,發(fā)言指出,我院歷來注重翻譯人才培養(yǎng),卓越、團結(jié)、敬業(yè)、創(chuàng)新的教師團隊與扎實穩(wěn)健的專業(yè)實習基地建設形成雙璧,為MTI人才培養(yǎng)提供了保障。辛紅娟教授殷切希望同學們珍惜一切有利資源努力學習,爭做口筆譯能力兼?zhèn)涞男率兰o人才。
隨后,來自11級的MTI學生代表與12級新生分享了他們參加口譯大賽、參與實習基地豐富多彩的口筆譯活動經(jīng)歷。榮獲第二屆全國口譯大賽全國總決賽優(yōu)秀獎的呂琳玉同學發(fā)表了題為“我的中南大學,我的口譯大賽”的演講,介紹了她參賽一路走來的艱辛與努力,并特別感謝學院領導的栽培,指導老師的無私付出,為擁有這樣高水平的師資感到無比自豪與驕傲。楊洋同學則和大家分享了她在湖南衛(wèi)視《天天向上》、《向上吧少年》欄目組的點點滴滴。她指出譯員工作瑣碎,“保姆式”的工作考驗的不僅是譯員的專業(yè)素養(yǎng),更要求譯員擁有良好的身體素質(zhì),她相信只要肯付出,便可探得“口譯中的真實世界”。而在《漢語橋》欄目組實習的林雅斌同學更強調(diào)細節(jié),她認為只有做好譯前準備,才能游刃有余地處理好實際中的突發(fā)事件。此外,在湖南省貿(mào)促會、湖南省外事辦禮賓處、湖南省博物館的實習代表也紛紛發(fā)言,他們總結(jié)工作中的得與失,供12級新生借鑒,并叮囑他們,在實習過程中要學會自我定位,為自己爭取更多學習機會,同時強調(diào)口筆譯不分家,只有兼顧兩者,才能在翻譯道路上走得更遠。

最后,王昱老師總結(jié)發(fā)言,鼓勵12級新生以發(fā)言代表為榜樣,扎實學習,利用資源,做好實踐,創(chuàng)造更加輝煌的成績。交流會使得12級新生個個躍躍欲試,興奮地表示此次經(jīng)驗交流會不僅使他們了解了專業(yè)優(yōu)勢,增加了學習興趣,更重要的是發(fā)現(xiàn)了如何求知、做事、做人,真正做到“守得云開見月明”。