4月1日下午,印度漢學(xué)家、英國巴斯大學(xué)終身教授、巴斯市前副市長余德爍博士(Dr. Yukteshwar Kumar)做客“湘江翻譯學(xué)論壇”,以“翻譯研究與實(shí)踐:漫談翻譯馮驥才先生作品的挑戰(zhàn)”為主題,與我院師生分享了他在翻譯領(lǐng)域的獨(dú)到見解。講座由MTI教育中心執(zhí)行主任郭薇副教授主持,現(xiàn)場百余名師生參與交流。
余德爍博士以其流利的中英文表達(dá),深入淺出地闡述了翻譯馮驥才先生作品的緣起、過程、所遇挑戰(zhàn)及應(yīng)對策略,通過生動(dòng)案例和深入分析,展示了翻譯理論與實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合,百科知識(shí)與語言能力對翻譯實(shí)踐能力提升的重要性。互動(dòng)提問環(huán)節(jié),師生圍繞機(jī)器翻譯的優(yōu)勢與局限、文學(xué)文本翻譯的難點(diǎn)以及巴斯大學(xué)口筆譯項(xiàng)目特色等話題展開了熱烈討論。余德爍博士細(xì)致地回答了每一個(gè)問題,并表達(dá)了對進(jìn)一步加強(qiáng)巴斯大學(xué)與中南大學(xué)校際交流與合作項(xiàng)目的期望。
巴斯大學(xué)高翻學(xué)院是全球八大高翻院校之一,在翻譯領(lǐng)域、尤其是口譯領(lǐng)域享有盛譽(yù),系國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì) (CIUTI) 的四所會(huì)員大學(xué)之一。我院將以此為契機(jī),積極推動(dòng)與巴斯大學(xué)的深入交流與合作,逐步開展聯(lián)合培養(yǎng)等多種形式合作,進(jìn)一步提升辦學(xué)國際化水平。
撰稿:谷雨璟
一審:郭薇
二審:仲文明
三審:楊文地