一、個人簡介


校友速描
呂琳玉,女,湖南瀏陽人,2011—2014年就讀于中南大學(xué)英語口譯專業(yè),目前在冬奧會現(xiàn)場從事媒體翻譯工作。
工作經(jīng)歷:2014-2020年從事口譯相關(guān)工作
? 2014年至2015年,澳大利亞Aurizon鐵路運營公司在中國南車長江車輛公司武漢分部制造準(zhǔn)軌漏斗煤車,本人擔(dān)任項目經(jīng)理助理,為現(xiàn)場駐扎的澳洲團隊,包含項目經(jīng)理、現(xiàn)場生產(chǎn)專家、設(shè)計工程師等10余人提供口筆譯服務(wù)。
? 2015年11月至2020年1月,擔(dān)任荷蘭Dutchrigger公司總經(jīng)理助理及翻譯,參與制作了國內(nèi)收視率最高的電視節(jié)目與大型晚會,包括:歷屆江蘇衛(wèi)視與湖南衛(wèi)視《跨年演唱會》、多屆《阿里巴巴雙十一狂歡晚會》等,為歐洲舞美與燈光設(shè)計團隊、數(shù)控機械團隊與中方合作的商務(wù)洽談及合約、前期技術(shù)籌備與現(xiàn)場執(zhí)行溝通等工作提供翻譯與統(tǒng)籌服務(wù)。在此期間,多次陪同中方客戶赴歐美國家訪問,考察了數(shù)屆《歐洲歌唱大賽》、大型聲光電設(shè)備展會、先進電視制作基地與技術(shù)等。
? 2016-2020年,兼職福建海洋研究所主辦的商務(wù)部援外培訓(xùn)班的課堂口譯員。
? 2020年3月開始擔(dān)任國內(nèi)頂級舞美設(shè)計師及視覺總監(jiān)唐焱先生的秘書與商務(wù)經(jīng)理,期間參與了江蘇衛(wèi)視《2020-2022跨年演唱會》、《2060》、《快手616真心夜》,芒果TV《乘風(fēng)破浪的姐姐》(第1&2季)、騰訊視頻《創(chuàng)造營2020&2021》、《明日之子第4&5季》、嗶哩嗶哩《說唱新世代》等熱門電視與網(wǎng)絡(luò)節(jié)目。


筆譯情況
雖然是口譯專業(yè),但深秉中南大學(xué)MTI“口筆同善”的傳統(tǒng),加上喜愛藝術(shù),于2019年翻譯并經(jīng)由天津人民出版社出版了——《極簡歐洲美術(shù)史》,這也是目前唯一的中文譯本。原作者為英國著名藝術(shù)史學(xué)家、評論家,曾任牛津大學(xué)斯萊德美術(shù)講座教授的埃里克·牛頓先生。
二、專訪
1. 請學(xué)姐先介紹一下在冬奧會翻譯工作吧。
此次北京冬奧會,我受新加坡Oranda(各類大型體育賽事轉(zhuǎn)播制作)公司邀請,為Dentsu日本電通(亞洲奧運賽事官方轉(zhuǎn)播授權(quán)商)公司提供本地協(xié)調(diào)與翻譯服務(wù)。我所服務(wù)的團隊工作語言為英語。早在2021年8月,我就收到了Oranda公司的工作邀請,工作職責(zé)描述如下:
· Support all Dentsu staff in the IBC (International Broadcast Center) where our main base of operation will be.
· Support our rightsholders if approved by us.
· Do interpreting/translation where needed.
· Do on ground coordination of logistic moves (to venues for example).
· Help us get all errands done together with the project manager.
· Help us with the local covid regulation that will apply (for example test on arrival or during quarantine or pre departure test locations and bookings).
因為2018年與2019年與這家公司在廣州及深圳合作過Glory拳擊比賽電視轉(zhuǎn)播制作項目,我在來冬奧會之前,以為這次客戶方會進行電視轉(zhuǎn)播設(shè)備搭建,我先前在電視制作行業(yè)摸爬滾打了五六年,這也正是我擅長的領(lǐng)域。目前主要處理客戶公司旗下亞洲授權(quán)轉(zhuǎn)播商(如中國香港TVB、哈薩克斯坦K-sports、泰國、蒙古等商業(yè)電視臺)的人員注冊與衛(wèi)星轉(zhuǎn)播信號預(yù)訂事宜,因此我的工作也相對簡單,即在位于國家會議中心2期的主媒體中心為Dentsu團隊的辦公室工作提供翻譯與協(xié)調(diào)服務(wù),并輔助其日常生活。
以下為北京2022奧運會主媒體中心與辦公室剪影:



以下為冬奧會競賽場館一覽:

國家體育館冰球競賽場地與國家游泳中心冰壺競賽場地

首鋼滑雪大跳臺
張家口國家滑雪基地
2. 這段經(jīng)歷對于學(xué)姐來說有怎樣的意義和收獲呢?
農(nóng)歷新年期間,接受這份工作便意味著我不能與家人共度春節(jié),同時不得不接受工作結(jié)束后集中隔離14天再歸家的規(guī)定,但是能夠來到在自己國家舉辦的冬奧會現(xiàn)場,參與并體驗這一世界上最大型體育賽事的組織與運作,沉浸式感受疫情期間北京奧組委啟用的非常特殊與嚴格的閉環(huán)管理(參見下述照片),讓參與冬奧會變成了一件意義非凡且大開眼界的事情。此外,能夠在鳥巢觀看冬奧會開幕式,近距離共襄盛舉,對我個人而言也是十分自豪、意義深重。
關(guān)于收獲,之前我不是很了解體育賽事轉(zhuǎn)播業(yè)務(wù),通過這次機會,我了解學(xué)習(xí)到了一些新業(yè)態(tài)新知識,希望以后可以拓寬自己的職業(yè)發(fā)展領(lǐng)域。無論是做翻譯還是從事某個行業(yè),多學(xué)習(xí)多了解多反思都是很有必要的。
這里想著重跟大家聊聊北京2022冬奧會的閉環(huán)管理(Closed Loop Management),海外來京參加冬奧會的所有運動員、隨行官員與利益相關(guān)方只要在出發(fā)前14天完成了新冠疫苗全程接種,在抵京前96小時做2次核酸檢測,結(jié)果均為陰性即可順利入境,無需隔離。但是這并不代表這一群體就都是安全的,為了避免境外參賽人數(shù)感染普通民眾,因此必須把參與冬奧會的相關(guān)人員與廣大中國人民分隔開來,這樣,形成一個每日一次核酸檢測的閉環(huán)管理就變得很有必要。在這個閉環(huán)里,分設(shè)了北京、延慶與張家口三個賽區(qū)、多個競賽場館、主媒體中心以及需要容納數(shù)十萬人下榻的數(shù)家酒店,聲勢浩大。在各個工作與生活區(qū)域之間有班車可供使用,共計87趟每日滾動發(fā)送,三個賽區(qū)之間還開設(shè)了奧運專線高鐵,完全與普通民眾分隔開來,便捷高效。此外,如果不小心錯過了班車,或者計劃在班車路線外的閉環(huán)內(nèi)活動,又有Games Taxi隨時可供下單或預(yù)訂,完全滿足工作需求。真的讓人不得不感嘆祖國的基礎(chǔ)建設(shè)與大賽組織能力之強大,可謂無可匹敵!無奈當(dāng)下正值疫情蔓延時期,奧運賽事參與者的日常活動僅限于閉環(huán)內(nèi),我們每天坐在班車上看著窗外閃現(xiàn)的風(fēng)土人情,近在眼前卻觸不可及,這也讓對中國文化、景點與美食垂涎已久的外國朋友感到頗為遺憾,但同時也贊賞北京冬奧會閉環(huán)管理方式的有效性,因為參與過東京2020奧運會的同事不斷告訴我,去年東京的閉環(huán)計劃與執(zhí)行就亂成了一鍋粥。最重要的是,這一操作不僅讓閉環(huán)里的陽性核酸檢出率非常低,奧運會舉辦期間也沒有出現(xiàn)普通民眾受奧運相關(guān)疫情感染的情況,可謂巨大的成功!



閉環(huán)管理區(qū)域與疫情防控情況
酒店消毒機器人作業(yè)中

Games Taxi打車二維碼與高鐵張家口太子城站

冬奧通班車信息:從左至右北京區(qū)域、延期區(qū)域與張家口區(qū)域

主媒體中心班車等候區(qū)域與站臺信息
3. 學(xué)姐認為做好此次冬奧會的翻譯工作需要具備怎樣的素質(zhì)和技能?
對我這個崗位而言,扎實完成每一個項目,協(xié)調(diào)好每一個環(huán)節(jié)是最重要的。學(xué)校學(xué)到的翻譯知識和技能是獲得成功的基本保障,但不斷在工作中學(xué)習(xí),不斷在實踐中進步并總結(jié)才是持續(xù)成功的秘訣。工作機會就跟滾雪球一樣,越滾越大,每一步都很重要!此外,獲得這次工作機會跟我過去六七年在電視制作行業(yè)的摸爬滾打也是分不開的。

2022北京冬奧會Denstu團隊合影
4. 學(xué)姐認為在中南大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)習(xí)的經(jīng)歷對于做好當(dāng)下的翻譯工作有著怎樣的幫助和指導(dǎo)作用?
就目前而言,在中南大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)習(xí)的經(jīng)歷對我的職業(yè)發(fā)展來說至關(guān)重要,可以說,如果沒有在中南讀研,就沒有如今從事這個行業(yè)、做這份工作的我。因為正是在中南大學(xué)外國語學(xué)院攻讀口譯專業(yè)碩士的時候,我有幸獲得了學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)為我們提供的寶貴實習(xí)經(jīng)歷——2013年的夏天,我進入湖南衛(wèi)視《快樂男聲》欄目組實習(xí),為荷蘭舞美與燈光設(shè)計團隊提供翻譯服務(wù)。后來,當(dāng)時實習(xí)項目服務(wù)的荷蘭團隊負責(zé)人成為了我的老板。雖然2014年從中南畢業(yè)后我沒有直接進入電視行業(yè),而是先做了一年多的自由職業(yè)口譯員。但是在2015年的秋天,他在中國的業(yè)務(wù)量增大,急需結(jié)構(gòu)化發(fā)展,于是向我拋出了橄欖枝,聘請我做他的助理兼商務(wù)伙伴,于是我又重新獲得了進入電視行業(yè)的機會,一做就是五年。直到2020年初,我感覺職業(yè)發(fā)展達到了瓶頸,遂辭職,計劃轉(zhuǎn)做自由職業(yè)經(jīng)理人,獨立對接國外團隊,因為在過去5年我也積累了不少國內(nèi)外的優(yōu)質(zhì)客戶資源(其中就包括我的現(xiàn)任老板)。不過受到新冠肺炎疫情的影響,這個計劃暫時擱置了。但是很快我又收到了我現(xiàn)任老板,也就是國內(nèi)最知名的舞美設(shè)計師與視覺總監(jiān)之一唐焱先生的邀請,請我?guī)椭蚶砉緲I(yè)務(wù),從而有機會接觸與學(xué)習(xí)國內(nèi)最火熱的電視節(jié)目制作項目。
5. 學(xué)姐從事口譯工作多年,可以分享一些心得或經(jīng)驗嗎?
其實我不能算專職口譯員,但是我這些年的工作經(jīng)歷確實又和口譯密不可分,也一直在運用我的英語技能。不過我認為我的工作軌跡算不上標(biāo)準(zhǔn)口譯專業(yè)學(xué)子的就業(yè)之路,和個人興趣結(jié)合比較多,對在校學(xué)弟學(xué)妹們不一定有借鑒意義。但是我認為,無論是學(xué)習(xí)口譯還是從事口譯行業(yè),最重要的還是有過硬的業(yè)務(wù)能力,把每一個口譯工作完成好比什么都重要。除此之外,在你所處的行業(yè)環(huán)境中,學(xué)會把握機會、隨機應(yīng)變、靈活機動,也是非常重要的品質(zhì)。
6. 學(xué)姐對在校學(xué)弟學(xué)妹們的翻譯學(xué)習(xí)與實踐有什么建議?
1、術(shù)業(yè)有專攻,打好扎實的口筆譯基礎(chǔ)。
2、不放棄任何學(xué)習(xí)或?qū)嵙?xí)的機會。
3、提前為自己制定職業(yè)規(guī)劃或階段性學(xué)習(xí)計劃。
4、在確定目標(biāo)與方向后,確保任何時候都要做到最好,不讓自己留遺憾。每一次努力付出,也許不會立刻獲得回報;但是努力永遠不會白費。此刻的努力播種,終會在未來的某個時刻結(jié)出豐碩的果實。
三、學(xué)姐寄語
青春很美好,人生也很奇妙。我們都會經(jīng)歷從懵懂無知、橫沖直撞到變得胸有成竹、有所建樹的過程。往往在吃盡苦頭、歷經(jīng)歲月磨礪之后回頭看,才發(fā)現(xiàn)以前努力畫下的點,在某些時刻真的連成了線,構(gòu)成一幅獨屬于你的畫。這幅畫體現(xiàn)了你人生的高光時刻,也記錄著你的狼狽模樣,這些都將是你精彩的生命故事,所以努力拼搏吧,不給人生留遺憾!