12月25日下午,廣東外語外貿(mào)大學(xué)二級教授、博士生導(dǎo)師黃忠廉做客湘江翻譯學(xué)論壇,講解以項(xiàng)目促進(jìn)科研學(xué)術(shù)發(fā)展。講座由副院長范武邱教授主持,副院長仲文明出席,數(shù)十名師生參與并展開討論交流。

黃忠廉教授聚焦國家社科基金申報(bào)中煉題環(huán)節(jié)的關(guān)鍵作用, “題好成多半”,開宗明義,揭示了課題選題的至關(guān)重要性。為了讓大家更清晰地理解如何煉題,黃教授詳細(xì)闡述了煉題的 “十次陌生化” 機(jī)制。他以一個(gè)題目在經(jīng)過反復(fù)錘煉后成功立項(xiàng)國家社科基金項(xiàng)目為生動(dòng)案例,逐步拆解、深入淺出地展示了 “十次陌生化” 機(jī)制在實(shí)際操作中的具體運(yùn)用。從最初的題目構(gòu)思,到一次次的打磨優(yōu)化,每一個(gè)細(xì)節(jié)都彰顯著學(xué)術(shù)研究的嚴(yán)謹(jǐn)與精妙,讓在場師生深刻領(lǐng)略到了優(yōu)秀課題誕生背后的艱辛與智慧。

互動(dòng)交流環(huán)節(jié),黃忠廉教授就項(xiàng)目申報(bào)困惑與難題進(jìn)行了細(xì)致耐心的解答,給出了針對性的意見和建議。黃教授的講座分析深刻、見解獨(dú)到,極大地開拓了師生學(xué)術(shù)視野。
專家簡介:黃忠廉,1965年生于湖北興山,博士,廣東外語外貿(mào)大學(xué)二級教授,博士生導(dǎo)師和博士后合作導(dǎo)師。專攻變譯理論、科學(xué)翻譯學(xué)、應(yīng)用翻譯學(xué)、理論翻譯學(xué)、翻譯史、漢譯語言、漢外對比等。國家社科基金重大項(xiàng)目“中國翻譯理論發(fā)展史研究”首席專家,主持國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目6項(xiàng)(重大1項(xiàng),重點(diǎn)1項(xiàng),一般4項(xiàng)),部級項(xiàng)目7項(xiàng),出版學(xué)術(shù)著譯作39部,主編“商務(wù)館翻譯研究文庫”、科學(xué)出版社“當(dāng)代翻譯學(xué)文庫”等叢書7套,發(fā)表學(xué)術(shù)論文390余篇。系國務(wù)院政府特殊津貼專家,國務(wù)院學(xué)位委員會第七屆學(xué)科評議組成員,國家社會科學(xué)基金學(xué)科評審組專家,廣東省“珠江學(xué)者”特聘教授;中國英漢語比較研究會常務(wù)理事、應(yīng)用翻譯專委會副會長。獲教育部第六屆高等學(xué)校科學(xué)研究優(yōu)秀成果獎(jiǎng)。
撰稿/一審:王昱
二審:仲文明
三審:范武邱